И

Издатель Денис Песков: «Моя мечта — увидеть русские нон-фикшн книги, которые можно издать за рубежом»

Время на прочтение: 7 мин.

Книжный обозреватель, блогер, просветитель и выпускник Creative Writing School Денис Песков запустил в издательстве «Бомбора» свою серию научно-популярной литературы. Для нее Денис отбирает самые разные книги на необычные и даже шокирующие темы. 

Мы поговорили с издателем о том, какие истории сейчас котируются на рынке нон-фикшна, существуют ли абсолютно провальные идеи, а также о том, что делать автору, если он одержим идеей, но сомневается в конкурентоспособности будущей книги. 

Как формируется серия? 

Книги для ее пополнения, как правило, приношу я. Темы у меня нетипичные, этим серия и отличается, так что эзотерика или саморазвитие сюда не попадут. На средней сессии с «Бомборой», куда я приношу какие-то находки и идеи, из 20-25 книг утверждается максимум пять. На несколько книг предлагают запросить текст, посмотреть иллюстрации, посчитать экономику проекта, потому что книга может называться интересно, быть хорошей с точки зрения идеи, но написанной наукообразно, а это плохо для широкого научпопа. 

А вообще отношение издателей к темам и книгам меняется? 

Я давно слежу за нон-фикшном, который выходит в России и который выходит на Западе, и видел, что не все интересное переводится и издается у нас. Со временем, конечно, ситуация стала улучшаться, и сегодня издатели стали более амбициозными, в хорошем смысле, и дают шанс книжкам, в которые несколько лет назад не поверили бы.

Есть ли темы и сюжеты, которые точно не будут изданы? 

Думаю, что это какие-то вещи, которые интересуют очень небольшую часть населения, например, музыкальные группы, у которых не наберется и трех тысяч фанатов, чтобы продать им минимальный тираж.

Но у разных издательств разная степень веры в читателя и свое понимание рынка. Буквально вчера я сделал пост про книжку об истории игр. Она про четыре настолки (шахматы, шашки, го и нарды), две карточные (бридж и покер) и скрэмбл. В «Бомборе» эту книгу смотрели, потому что мне она кажется интересной, но не поверили в нее. Теперь книгу купила «Альпина» и будет издавать. Меня, как читателя и «пропагандиста» хорошей нон-фикшн-литературы, это радует. 

Если одна книга «пошла», то издатели, скорее всего, захотят развить успех: выпустить еще что-то в том же ключе или того же автора. 

Книги серии «Страдающего Средневековья» можно назвать примером такого первого успеха? 

Они развивают успех бренда, который им удалось создать. Они начали как паблик в соцсетях, перенесли это в книги, стартовали с основных — по теме, а теперь пробуют, что будет, если сделать шаг вправо? Прыгнуть влево конем? Отсюда и разброс тем от «Средневековой магии» до «Изобретения новостей», которая все-таки про Новое время. 

Все книги «Страдающего Средневековья» пишутся и переводятся историками, а в твоей серии много разных тем, по которым научных исследователей днем с огнем не сыщешь. Кто работает над этими книгами? 

Как правило, научные журналисты — люди, которые работают со всякими интересными темами в online-СМИ и со временем решают собрать под зонтичную тему все, что есть. Например, я писал про книгу о песке — она, кстати, из категории отвергнутых. Про самый обычный песок автор нашел кучу всего интересного: это сырье и для компьютерных чипов, и для силикона, который используется в косметологии, и для стекла. Песка не хватает, его воруют в Азии у развивающихся стран. На Олимпиаду в Афины песок для пляжного волейбола везли из Бельгии, хотя, казалось бы, в самой Греции его полно. В общем, интересная тема, много всяких ответвлений, но название «Песок» звучит не очень интересно. Шефы «Бомборы» подумали, что читателей это отпугнет. 

А ты с этим согласен? Читатель настолько предсказуемый?  

Я до сих пор не могу быть ни в чем уверенным, потому что если человек не пробовал какой-то экзотический фрукт, это не значит, что он не понравится. Поэтому я все время подсовываю читателям что-то экзотическое. «Красный рынок», например, вызвал достаточно сильный интерес. Книга рассказывает о торговле всем тем, из чего состоит человек, от волос до мужских и женских репродуктивных клеток или скелетов, которые только недавно запретили продавать на Ebay. Это часть жизни и бизнес, который ежедневно функционирует, но остается в тени. Прорываются в информационное поле, как правило, только какие-то ужасные вещи о нем, а бизнес-рутина и истории из первых уст остаются за кадром. 

Я до сих пор не могу быть ни в чем уверенным, потому что если человек не пробовал какой-то экзотический фрукт, это не значит, что он не понравится. Поэтому я все время подсовываю читателям что-то экзотическое. «Красный рынок», например, вызвал достаточно сильный интерес. Книга рассказывает о торговле всем тем, из чего состоит человек, от волос до мужских и женских репродуктивных клеток или скелетов, которые только недавно запретили продавать на Ebay. Это часть жизни и бизнес, который ежедневно функционирует, но остается в тени. Прорываются в информационное поле, как правило, только какие-то ужасные вещи о нем, а бизнес-рутина и истории из первых уст остаются за кадром. 

Вопрос про читателя сложный: если что-то идет не по-твоему и не все книги сметаются, то ты, конечно, сам виноват: зачем ты суешь людям то, что у нас не идет? У меня такой случай был с книгой «Как почти честно выиграть выборы». Во-первых, мы не успели издать ее к последним выборам в Госдуму в сентябре, а во-вторых, у людей, видимо, такая апатия, пораженчество и разочарование в системе демократических выборов, что им, по их мнению, читать книгу про выборы незачем. А сама книга интересная, примеров «как преуспеть» там много. Издана в оригинале она в 2015 году. Там, в частности, рассказывается, что в Эстонии, как в самой прогрессивной стране в области цифровизации, прошли первые электронные голосования, но именно эстонцы первыми разочаровались в этой системе и отменили. Никакого электронного голосования в этой самой электронной стране больше нет. И, как мы сейчас понимаем, совершенно не зря.

А что все-таки «сметается»? 

Отделы, которые занимаются эзотерикой и книжками по самопомощи и саморазвитию, реализуют огромные объемы. Такие книги всегда разлетаются, и на них существует огромный спрос. По сравнению с тем, что я издаю, это небо и земля. Возможно, названия или темы моих книг не самые нужные в обычной жизни, но из них часто можно куда больше узнать о современном мире, чем из трудов и фантазий коучей. 

Скоро, например, в серии выходит книга «По косточкам» об устройстве пищевой индустрии. Она рассказывает о том, почему сейчас достаточно дешево можно прокормить семи-восьмимиллиардное население Земли, что 100 лет назад было невозможно. Или другая книга о том, как устроен мир вторичной переработки: куда девается металл или пластик, какими технологиями люди дарят вторую жизнь всем использованным вещам. Мусор — это самое большое наследие, которое человечество оставляет на сегодняшний момент. Автор — репортер промышленных международных изданий, поэтому его пускали прямо «за кулисы», он беседовал и с боссами, и с рабочими. 

Как ты определяешь, насколько книга качественная? 

Есть такая важная вещь, как научная редактура, которую я активно задействую. И даже в переводных изданиях российский научный редактор вполне может отлавливать блох, а там, где он не совсем согласен, он может в сноске написать свое мнение. Например, у «Азбуки» выходила книжка «Что знает рыба», а потом такая же про птиц, и там на страницах была дуэль автора и научного редактора. То есть ты читаешь о чем-то, а потом спускаешься глазами вниз и видишь ремарки из серии: «Появились новые сведения, опровергающие…» или «Здесь мы смотрим на этот вопрос под другим углом», и тоже получаешь какую-то интересную информацию. То есть ты наслаждаешься еще и высокоинтеллектуальным диспутом. 

Ну и, конечно, нельзя сказать, что научные журналисты это всегда профаны, которые просто нашли для себя тему. В моей серии сейчас выходит книжка «Познакомьтесь с собой» про то, как гены, микробы, нейроны формируют нашу личность. Написал ее Билл Салливан — ученый и научный популяризатор. К работе над его книгой мы привлекли биолога Михаила Никитина, человека, который был номинирован на премию «Просветитель». Ему книга, насколько я понимаю, понравилась. 

Некачественные и поверхностные книги достаточно легко отлавливаются. На Западе есть такой нюанс: вышла хорошо написанная книга на какую-нибудь тему, прогремела, остальные издательства тоже подхватывают тренд и пишут минимум по одной такой книжке. В результате выходит тьма разных по качеству изданий. Самый живописный пример — книги про мозг, среди которых много просто хайповых работ, которые пересказывают какие-то открытые источники, упрощая и иногда перевирая их. 

А если говорить о плохих книгах. В чем главная проблема авторов нон-фикшна? 

Самоуверенность. Человек может проявлять свое громкое «я» в книге, если он «звезда», эксперт и «владетель дум». Если людям интересно слушать, что он говорит. Но начинающему автору, пишущему, например, про историю моды, нельзя говорить о том, что Николай II, например, носил такую-то вещь только потому, что он «царь-тряпка». Не надо разбрасываться такими сентенциями. У книги, конечно, будет научный редактор, и он, конечно, напишет что-то сдерживающее, но это неправильный подход. Хотя книги, где история пропускается через личный взгляд автора, существуют. Парфенов со своими томами «Намедни» как раз стоит на собственном толковании событий. 

Ты все время говоришь про переводные тексты? Книги российских авторов ты принципиально не издаешь? 

Пока моя миссия издавать переводные книжки. Я не стою на этом непоколебимо, просто сейчас куплено порядка 50 книг наперед, и в ближайшие год-два мне есть чем заниматься. Но если я увижу книжку с международным потенциалом, я постараюсь включить ее в серию. Это вообще моя давняя мечта — увидеть русские книги, которые можно издать за рубежом. Выпустить книжку, которая смогла бы заинтересовать английского, американского, французского или мексиканского читателя — это вызов. 

Но это должны быть какие-то глобальные темы, и наверняка все они уже разработаны в литературе? 

Таких тем, о которых можно писать, достаточно много. Я завел себе блокнот, где записываю темы, о которых нет книжки на английском языке, и уверен, что такие книги вполне могут написать отечественные авторы. Мне кажется, что российский нон-фикшн вполне возможно пристроить. После курса Олега Лекманова в CWS, на котором я учился, одна из студенток выпустила двухтомный дневник французской маркизы рубежа XVIII–XIX веков.

Я сам шел на курс, чтобы лучше понять изнанку писательского ремесла. Мой проект тоже понравился и ребятам из класса, и преподавателю. Я хотел написать книгу о заставках Google. Давно про них рассказываю, веду блог, пишу статьи, читаю лекции. К сожалению, у меня не было прав на изображения «дудлов», а без них книга не имеет смысла, поэтому она так и осталась в «идеях». 

Рассказывать можно обо всем. Другой вопрос, хотите ли вы заработать на этом. В крупных издательствах автор может получить 150-200 тысяч за книгу тиражом в 3-5 тысяч. Поделите эту сумму на месяцы работы и получите достаточно скромный доход. 

А прийти в издательство не с готовой книгой, а с проектом можно? 

Можно попробовать. Не знаю, как насчет договора, но издательство может дать обратную связь. Ко мне недавно обратился знакомый, который пишет книгу об одном хобби. Я в его проект верю, хоть и не гарантирую, что опубликую его в серии. Но если книга не устроит «Бомбору», она устроит АСТ или «Альпину», например. Мой знакомый одержим идеей и все равно напишет. 

То есть шансы есть даже у самых необычных тем? 

Да. И у нас, и в Беларуси существуют несколько хороших небольших издательств, которые в силу своих финансовых возможностей не могут бодаться с «Азбукой», «Альпиной», «Бомборой» или «МИФом» и вынуждены более точечно искать книги по не самым мейнстримовым языкам, в то время как крупные издательства ищут книги в английских каталогах. Кроме того, и на английском публикуются книги на темы, за которые не рискуют браться «гиганты», а «малыши» вполне могут дать им шанс и удачно попасть с ними в какой-то сегмент неохваченного читательского интереса.