К

Как сегодня живут российские издательства

Время на прочтение: 7 мин.

За последнее время в нашей жизни произошли огромные изменения, которые затронули все сферы жизни. Мы решили выяснить, как живут издательства в условиях санкций и разрывов культурных контактов с другими странами. Мы задали представителям издательств три вопроса:

  1. Что сейчас происходит с книгоизданием, что изменилось в вашем издательстве? 
  2. Появились ли какие-то книги в связи с переменами? Может быть, вы решили что-то переиздать, что раньше не переиздавалось и кажется сейчас актуальным, или наоборот, отказались от издания каких-то книг? 
  3. Могут ли книги помочь понять друг друга людям из разных стран, или это больше похоже на «донкихотство»?

И вот какие ответы получили.

Алексей Ильин, генеральный директор издательской группы «Альпина»

1. Ситуация очень непростая. Есть проблемы с бумагой и материалами, подорожали типографские услуги. В целом, себестоимость книги выросла примерно на 20%. Отдельные иностранные правообладатели (10-15%) решили больше не продавать права на новые книги. Однако главная угроза книжному рынку исходит от спроса. Есть обоснованные опасения снижения покупательской способности людей на фоне грядущей безработицы и инфляции. На текущий момент продажи снизились в пределах 10%, что пока не является критичным.

2. Цикл книжного производства довольно долгий, и пока мы выпускаем все книги, которые запланировали еще до февраля 2022 года. Конечно, в связи с изменившейся экономической ситуацией нам приходится корректировать тиражи. И, конечно, мы видим, что структура спроса изменилась. 

Особенной популярностью сейчас пользуются книги по психологии — как старые, так и новые. Например, один из лидеров продаж марта — книга «Сказать жизни “Да”» Виктора Франкла. Новый виток популярности пришел к книгам Михаила Зыгаря — например, «Вся кремлевская рать», вышедшая семь лет назад, допечатывалась уже несколько раз за последние два месяца. Возросший интерес к книгам по психологии, о политике и экономике объясняем тем, что думающая аудитория хочет разобраться в ситуации в стране и мире и ищет в книгах экспертизу, которая даст ответы на вопросы в условиях перегруженного и противоречивого информационного фона.

3. Мы знаем, что хорошие книги помогают лучше понять и себя, и других, разобраться в происходящем, сформировать свое собственное мнение.

Люди сейчас как никогда нуждаются в опоре, и книги могут ее дать. 


Ольга Киселева, руководитель редакционных групп издательства МИФ

1. В целом, сценарии как развития, так и преодоления практически любого кризиса включают базовые истории и несколько специфичных. Поэтому кризис, возникший из-за карантина по COVID-19, — когда спрос на печать превышает предложение со всеми вытекающими — усугубился. Это первое. А теперь к нему еще добавились проблемы с изоляцией не только физической, но и деловой. Некоторые правообладатели приостановили работу. Это значит, что новые контракты не заключаются в течение неопределенного времени, а те, что подходят к концу, не продлеваются. О приостановке заявляют как международные издатели — члены клуба большой пятерки, так и отдельные авторы и агентства. Типографские материалы иностранного производства закончатся буквально завтра (иностранные бумага, краска, фольга, фурнитура и т.д.). Купить их можно лишь по курсу, опережающему текущий курс, по предзаказу за несколько месяцев, а российские материалы зачастую условно российские, т.к. составляющие их тоже не всегда наши. И так буквально везде: цены держатся ровно один день. Подтверждаешь цену сегодня или получаешь повышение завтра. Официальные стенды России на книжных ярмарках запрещены, но просто приехать издателям можно, т.е. это очень грустно, но не самая большая проблема.

Что из этого следует:

  • больше полутора лет издатели России сдерживали рост цен, но книги в среднем на 20% уже подорожали, а теперь мы сталкиваемся с реальностью, когда их стоимость может вырасти еще;
  • материалов нет, значит использовать придется то, что есть. Чем более высокое качество было у продукции издательства, тем больше проблем будет. То есть, условно, книги на газетной бумаге в плане качества не пострадают, а вот на мелованной бумаге и с отделкой — сто процентов да. При этом себестоимость вырастет у всех:
  • издательские портфели будут формироваться в других долях. Российские авторы получат больше внимания, авторы тех стран, что не отказываются работать с Россией, — тоже;
  • возрастет пиратство, и это очень грустно, ведь издатели на это не смогут повлиять.

Это кратко. И есть еще миллион последствий, которые ощущаются буквально на каждом шагу.

Позволят ли электронные книги и аудио уменьшить проблему бумажных книг? Нет, их влияние незначительно. К тому же проблемы интеллектуальных прав касаются всех видов носителей.

Мы работаем над каждой из этих проблем, у нас сильная команда, прошедшая не один кризис. Главное в это время  — поддержка коллег, профессионализм и сохранение возможностей для возобновления работы с зарубежными партнерами в будущем. Книжный рынок столкнулся с беспрецедентным кризисом. Но при этом нет речи о том, чтобы приостановить всю печать книг. 

Дмитрий Утробин, генеральный директор издательства МИФ

2. Портфель мы уже корректируем. Это касается и тематик, и тиражей. Причем где-то это будет снижение тиража, а где-то наоборот. Например, книги про инвестиции мы сейчас ставим на паузу, а наш бестселлер Эдит Эгер «Выбор» мы допечатываем большим тиражом, чем планировали изначально.

Мы точно станем меньше печатать дорогие подарочные книги, не сможем печатать сложные в производстве детские книги, такие как «Тело человека». В целом, производство цветных книг станет очень проблематичным. Будет меньше проектов-экспериментов, средние тиражи будут снижаться, а себестоимость — расти. Но пока есть читатели, есть те, для кого книги – артефакт и носитель смысла, радость и пристань в сложные времена, пока есть все мы, будут и книги.

Юлия Баяндина, содиректор издательства МИФ

3. Мы всегда были за человечность и за созидание. И то, что мир сейчас неустойчив, а будущее неопределенно, не меняет наших ценностей. Мы верим, что искусство вообще и книги в частности могут помогать в самые непростые времена. Мы продолжим поддерживать гуманизм в самом широком смысле слова. Продолжим искать книги, выпускать книги, рассказывать о книгах и читать книги. Продолжим помогать авторам раскрываться и будем находить такие произведения, которые хочется прочесть самим. И если говорить о планах сегодня, то только словами аргентинского поэта Роберто Хуарроса: «Не иметь иных целей, кроме открытых ладоней». И добавить: «И книг, которые будут прочитаны и услышаны».


Борис Кузнецов, директор издательства «Росмэн»

1. Книгоиздание сейчас замерло в предвкушении грядущего урагана. Мы ожидаем, что настоящие проблемы (или «турбулентности», как теперь принято иносказательно выражаться) начнутся уже в третьем квартале. Вот тогда мы точно начнем понимать, что происходит с книгоизданием. А пока ничего особенно страшного. Ну, бумаги не хватает, цены выросли на 40%, самоклейки нет, типографские краски заканчиваются, иностранные издательства не хотят заключать новые контракты. Все это еще не так страшно. Настоящая «турбулентность» нас ждет через пару месяцев.

А мы в издательстве, естественно, пытаемся встроиться в ситуацию и подготовиться к грядущему. Сейчас убираем все рискованные проекты, сокращаем затраты, ищем и закупаем дефицитные полиграфматериалы. Временно остановили работу над подарочными книгами (сложно предсказать, сколько они будут стоить уже осенью и будет ли кто-то их покупать), готовим к печати на офсете все те книги, которые ранее выходили на мелованной бумаге, готовим на осень программу домашних и семейных настольных игр (в том числе и для взрослых), исключаем из планов все детские книги с наклейками.

Перестраиваем модели продвижения и взаимодействия с читателями, пытаемся нащупать в интернете новые эффективные площадки. Очень активно работаем на маркетплейсах, заранее поднимаем себя на этих сайтах, поскольку есть ощущение, что книжные магазины в «новой реальности» пострадают больше всего. Очень последовательно бьемся за возврат денег от неплательщиков (сейчас этот вал только начинает нарастать). В общем, ничего особенного, обычная кризисная рутина.

2-3. Вы спрашиваете, нашли ли мы какие-то чудесные книги, которые будут особенно нужны и востребованы в нынешней ситуации (как чудесная таблетка). Нет, увы, ничего определенного у нас нет. Но мне кажется, что просто систематическое чтение хороших книг, как минимум, укрепляет ум, психику и совесть.


Анастасия Соколова, коммерческий директор Издательского дома «Самокат»

1. Книгоиздание сегодня испытывает огромные трудности. Это и дефицит важнейших полиграфических материалов (бумаги, краски), и возросшая стоимость печати, сложности с валютными взаиморасчетами, приобретением/продлением прав с зарубежными партнерами. У нашего издательства полностью сформирован портфель на 2022 год, куплены права на произведения, которые планируются к выпуску в 2023 году. Мы не планируем существенное сокращение выпуска наименований, сокращение коснется объемов тиража, также мы пока придержим выпуск дорогостоящих и так называемых имиджевых изданий — книг с неочевидным рыночным потенциалом. Что касается ценовой политики, то «Самокат» будет стремиться удерживать текущий уровень цен как можно дольше и пока не планирует переоценку всего ассортимента. Повышение коснется только некоторых переизданий и тиражей новинок. Наша задача — сохранить спрос на книги и приемлемую для наших читателей цену. 

2. Мы видим возросший спрос на художественные и научно-познавательные книги социальной тематики, поднимающие проблемы устройства общества, неравенства, прав и свобод человека, миграции. Так, например, пользуется спросом новинка конца 2021 года, книга «История, которую нельзя рассказывать», повествующая о страшном и тревожном периоде румынской диктатуры конца 80-х годов прошлого столетия глазами десятилетней девочки. Или книга «Волна» Тода Штрассе, которая была впервые издана издательством «Самокат» в 2015 году. Она об эксперименте, который поставил учитель истории в обычном классе с целью показать механизмы зарождения фашизма в Германии 1930-х годов и что их поддерживало. Эту книгу мы переиздаем по просьбам наших читателей. Наряду с этим хитами продаж были и остаются полные юмора, блестяще переведенные знатоком скандинавской литературы Ольгой Дробот истории о Лисе и Поросенке, добрые истории Марии Парр. Это серия «Классика Самоката», объединяющая лучшие тексты современной европейской литературы — важные, глубокие, которые не устаревают с годами, созвучные современному ребенку и подростку. 

3. Умная, хорошая книга может быть другом, помощником и советчиком, помогает понять себя и другого, найти параллели между современными и историческими событиями, найти ответы на волнующие вопросы, увидеть и постараться понять иную точку зрения. Мы очень ценим доверие нашего читателя и будем продолжать говорить на важные темы интересно, искренне и честно.


Марина Кадетова, главный редактор издательского дома «КомпасГид»

1. Конечно, изменились цены — такого повышения стоимости полиграфии мы не припомним. Со своей стороны мы стараемся сделать так, чтобы для читателей этот рост был не таким стремительным, но экономику никто не отменял.

Да, мы стали осторожнее в тиражах: часто дешевле оказывается напечатать немного, а потом, если книга «пошла», сделать доптираж. Хотя такая тенденция началась еще в пандемийном 2020-м.

Да, пока мы не спешим покупать новые зарубежные лицензии — просто потому, что не уверены, что наши оплаты за них дойдут до правообладателей. А нестабильность курса не позволяет адекватно оценить планируемую себестоимость издания.

Что не изменилось, так это наше уважение к нашим читателям: мы по-прежнему выпускаем книги, которыми можем гордиться и которыми мы хотим с ними делиться.

2. Книгоиздание — это довольно медленная структура. Обычно на выпуск книги уходит от 6 (очень редко) до 24 месяцев, поэтому оно не так быстро реагирует на ситуации.

Но да, одно важное для нас переиздание мы сделаем. Когда в 2011 году редакция «КомпасГида» впервые готовила к выпуску «Коричневое утро», она и представить не могла, насколько актуальным окажется этот короткий, но такой емкий текст. Благодаря французскому писателю Франку Павлоффу и его новелле сегодня мы имеем возможность глазами героев увидеть, как зарождается новое государство Коричневых (метафора «коричневых рубашек») и к чему приводят законы о единомыслии… Детская антифашистская книга должна существовать просто потому, что говорить о таких вещах важно и нужно. Мы всегда подчеркивали, насколько для нас важны уникальность и ценность человеческой жизни, диалог между поколениями и непохожими людьми. И мы верим: от каждого из нас многое зависит и никто не может диктовать нам, какими быть «правильно».

3. Вера в новые идеалы, в то, что книги обладают способностью менять мир — это главный принцип, объединяющий команду издательства «КомпасГид».

Поэтому тут я вам дам абсолютно однозначный ответ: да, может. Одна из задач издательства — через разных героев вызвать сопереживание, развить способность примерять на себя принципиально новые роли, эмоции и мысли другого человека. Наши книги действительно настраивают на диалог и с миром, и с собой, и с окружающими людьми.


Наталья Эйхвальд, директор издательства «Пять четвертей»

1. На самом деле, ничего удивительного не происходит. Из-за ряда внутренних и внешних причин книга дорожает (надо сказать, не первый раз за последнее десятилетие), переходя в разряд главной интеллектуальной драгоценности. Для «Пяти четвертей» изменилось немногое. Конечно, у нас в подвешенном состоянии ряд зарубежных проектов и я, подняв правую бровь, смотрю на те цены, которые сейчас выставляет типография, но планов мы пока не меняем. Все, что планировали издавать, планомерно подписываем в печать. И, конечно же, читаем новые рукописи. 

3. Моя вера в книгу безгранична. Книга может если не всё, то почти всё. Именно поэтому, какие бы ни были времена, нужно издавать и читать. Это такая же константа, как и то, что будет весна, а за весной — лето.