Ч

Что читать: поэзия 2023 года

Время на прочтение: 5 мин.

Представляем подборку поэтических новинок 2023 года, на которые стоит обратить внимание всем, кто уже пишет стихи или просто любит их читать.

Елена Костылева. Cosmopolitan

Издательство НЛО. «Новая поэзия»

Елена Костылева — автор книг «Легко досталось», «День». Стихи, статьи и рецензии печатались в журналах «Вавилон», «Митин журнал», «Новое литературное обозрение», «Сеанс», «Логос» и в десятках популярных изданий. Книги входили в  шорт-листы Всероссийской премии «Дебют» (2000) и Премии Андрея Белого (2009).

В новый сборник собраны стихи последних 20-ти лет, написанные в разных исторических и жизненных обстоятельствах, с использованием различных поэтических техник. Это откровенные и смелые тексты о проблемах женщин, трудностях социализации, о природе поэзии и ее назначении. 

Екатерина Захаркив. Версии / волны

Издательство НЛО. «Новая поэзия»

Екатерина Захаркив — поэтесса, лингвист. Занимается изучением современной поэзии в аспекте лингвопрагматики. Редактор и соосновательница проектов «Ф-письмо», «ГРЁЗА», альманах-огонь. Лауреатка Премии Аркадия Драгомощенко (2016). Автор поэтической книги «Felicity Conditions» (М.: АРГО-РИСК, 2017). Стихи переведены на английский, испанский, польский, латышский, китайский языки и  печатались в  журналах «НЛО», «Зеркало», «Носорог», «Двоеточие», «Цирк “Олимп+TV”», «Lana Turner», «Punctum», «Soloneba» и др.

В текстах нового сборника исследуются механизмы чувствительности, направленной как на внутренний опыт, так и на внешние обстоятельства, которые его породили — информационные, политические, дискурсивные. 

Елена Михайлик. Не с той стороны земли

Издательство НЛО. «Новая поэзия»

Елена Михайлик — доктор философии. Родилась в Одессе, окончила филологический факультет ОГУ. С 1993 года живет в Сиднее, преподает в университете Нового Южного Уэльса. Стихи и статьи публиковались в антологии «Освобожденный Улисс», журналах «Арион», «Воздух», «Дети Ра», «Новый мир», «Новое литературное обозрение». Победитель премии Андрея Белого в номинации «Гуманитарные исследования» (2019) за монографию, посвященную творчеству Варлама Шаламова.

В новом сборнике поэтесса рисует мир, полный странного, страшного и тревожного. Это мир-фантасмагория, где сказка сплетается с фольклором и кажется более настоящей, чем реальность. 

Игорь Бу­ла­тов­ский. Аврам-трава

Издательство НЛО. «Новая поэзия»

Игорь Булатовский — поэт, эссеист, переводчик, с  2019  года основатель и редактор издательства «Jaromir Hladik Press». Автор десяти поэтических книг. Переводчик поэзии и прозы с французского, идиша, немецкого, польского, английского. Стипендиат Фонда Иосифа Бродского (2017). Лауреат премии Андрея Белого (2022). В новой книге автор ведет разговор с поэтической традицией и с языком — о его бессилии, отравленности, надруганности, его стыдности и  стадности. Но также и о его способности говорить об этом открыто и смело. 

Тур Ульвен. Исчезание равно образованию: Стихотворения и эссе

Издательство Ивана Лимбаха

В книгу выдающегося норвежского поэта и прозаика Тура Ульвена (1953–1995) включены полные переводы всех его прижизненных поэтических сборников (дебютный представлен обширной выборкой), переводы значительной части посмертно опубликованных стихотворений, нескольких эссе и единственного интервью Ульвена. Ряд стихотворений и эссе публикуется впервые.

Тур Ульвен признан критиками одним из важнейших скандинавских авторов второй половины XX века. Его творчество отмечено рядом литературных наград, среди которых премия издательства «Гюлдендаль»(1987), премия Хартвига Кирана (1990), премия Обстфельдера (1993), а также присуждаемая Шведской академией премия Доблоуга (1995).

Александр Гельман. Со всеми наедине: Стихотворения. Дневники. Статьи. Альмар (пьеса в двух актах)

Издательство Ивана Лимбаха

Александр Гельман — известный поэт, драматург, сценарист, общественный и политический деятель. Почетный доктор гуманитарных наук университета Пепердайн (Калифорния, США). Первые рассказы и очерки начал публиковать в конце 1950-х годов во время службы на Камчатке. В 1974 году по его сценарию сняли фильм «Премия», позже текст был переработан в пьесу «Протокол одного заседания», поставленную в 1975 году Г. Товстоноговым в БДТ.  В середине 70-х работал в МХАТе, где были поставлены все его пьесы. Опубликовал также несколько книг стихов и эссеистики. В новый сборник сочинений, составленный к 90-летию Гельмана, вошли его лучшие стихи, эссе и пьесы. 

Алексей Порвин. Радость наша Сесиль: стихотворения и поэма

Издательство Ивана Лимбаха

В поэтической речи Алексея Порвина сочетаются консерватизм формы и авангард содержания. В новой книге автор расширяет и обновляет стиль, как на уровне внешних признаков, так и на уровне смыслов. Центральную часть сборника занимает поэма «Радость наша Сесиль», написанная о гаитянской жрице культа вуду Сесиль Фатиман (Cécile Fatiman; 1771–1883), которая сыграла немаловажную роль в начале Гаитянской революции, давшей стране независимость.

Татьяна Стоянова. Контур тела

Издательство Inspiria 

Татьяна Стоянова — поэт, куратор литературных проектов, лауреат и финалист поэтических конкурсов и премий. С 2015 года занимается продвижением современной русской литературы в издательстве «Редакция Елены Шубиной». Переводит стихи с румынского, гагаузского и других языков. Публиковалась в литературных журналах «Юность», «Традиции & Авангард», «Формаслов», «Нижний Новгород», «Литературной газете», «Новых Известиях», а также в сборниках «Живые поэты. Книга II», «Возврату не подлежит» и других.

«Контур тела» — это поэтическое исследование границ между жизнью и смертью, любовью и насилием, одиночеством и близостью, семьей и сиротством, привязанностью и свободой, целостностью мира и его распадом.

Сборники переводной поэзии серии «Билингва» под редакцией и с комментариями Григория Кружкова

Издательство «Текст»

В серию входят новинки: сборники «Английский сонет», «Избранные страницы американской поэзии», «Избранные страницы английской поэзии», «Стихотворения» Роберта Фроста, «Стихотворения. Эванжелина» Генри Лонгфелло. 

В каждом сборнике представлены  лирические, повествовательные и драматические стихи лучших американских и английских поэтов, в чьи сочинениях отчетливо прослеживается попытка ответить на все труднейшие проблемы века. 

100 стихотворений о Москве: Антология. С параллельным переводом на итальянский язык

Издательство «ОГИ»

Двуязычная антология, куда включены стихи ста русских поэтов XVII–XX веков, связанные с Москвой, московским бытом и московскими реалиями разного времени. Собранные вместе, все они сплетаются в единый «московский поэтический текст», создавая выпуклый и пестрый образ нашей столицы.

Ирина Ермакова. Медное зеркало

Издательство «ОГИ»

Ирина Ермакова (р. 1951) — известный современный поэт и переводчик, автор восьми книг стихов, лауреат многих российских литературных премий, а также итальянской премии LericiPea. Её стихи переведены на два десятка языков мира, включая основные европейские и азиатские.

В книгу вошли избранные стихотворения, написанные за тридцать с лишним лет.

Пат Инголдзби. Если ты никому не скажешь, я тоже

Издательство «Городец»  

Пат Инголдзби родился в Малахайде в 1942 году и почти всю жизнь провел в Дублине. Пат — многогранный творец: поэт, прозаик, драматург, артист, человек, наделенный неповторимым сюрреалистическим воображением. В конце 1960-х на заре своей невероятно разнообразной творческой жизни он работал диджеем на ирландском радио. К тому времени он с его любовью к слову уже сочинил несколько радиосценариев, а следом — и пьес для дублинских театров. Его оригинальные телепрограммы для детей «Шляпа Пата», «Треп Пата» и «Ребята Пата» были необычайно популярны в 1980-е. «Если ты никому не скажешь…» — четвертый сборник Пата, переведенный на русский язык. 

Шаши Мартынова. Окончательное доверие

Издательство «Городец»  

Шаши Мартынова — переводчик, редактор, сооснователь книжного пространства и издательства «Додо Пресс», в прошлом — главный редактор издательства «Лайвбук», автор нескольких поэтических сборников и более ста живописных холстов. В ее переводах увидели свет десятки книг, в том числе Дж. М. Кутзее, Сальвадора Дали, Нила Геймана, Стивена Фрая, Флэнна О’Брайена, Дэвида Духовны и многих других.

В пятый поэтический сборник переводчика, редактора и издателя Шаши Мартыновой вошли стихи, созданные в 2021–2023 годы.

Гиваргизов Артур. Сейчас-сейчас-сейчас

Издательство «Самокат»  

Артур Гиваргизов — по образованию музыкант, а по жизни поэт и волшебник, превращающий мир вокруг в стихи. В сборник «Сейчас-сейчас-сейчас» вошли стихотворения Артура Гиваргизова на круглый год. Повседневная, но чудесная в своих деталях жизнь то трогает до слёз, то колет абсурдом. На радость всем читателям, сборник завершает цикл про таксу Марка, любимца публики. И всё — в иллюстрациях Светланы Муллари.

Вячеслав Памурзин. Не с той ноги»

Издательство «Стеклограф»

Посмертная книга стихов Вячеслава Памурзина, в которой также размещены статьи и воспоминания об этом ярком авторе, звезда которого продолжает гореть, освещая путь каждому поэту в темноте.

В стихах Памурзина осуществляется парадокс: с помощью остранения исповедальности, иронизации ее на каком-то новом уровне проступает та собственно лирическая субстанция, которая пародировалась вроде бы на уровне более низком. В результате обыденность, удел наследников, живительная скука каждодневного поднимаются до собственно вещества поэзии, что подтверждают предшественники, не подозревающие о существовании последователей.
«Не с той ноги» — памятник нашей любви и памяти, в который вложено неизмеримо много общей любви и нежности.

Анна Аликевич. Греческие

Издательство «Формаслов»

Второй сборник поэта и критика Анны Аликевич посвящен мифологическому миру и его обитателям. Стихи населяют волшебные существа, пришедшие из разных традиций: птица Нукта и Трехголовая собака, Геката и Эвридика, прорицательница Аполлона и деревенская ведьма. Попытка воссоздать мир прошлого, его историй и легенд — не способ отгородиться от реальности, а напротив, желание показать, что в своей сути чувства и восприятие людей всегда были сходными, что времени как такового не существует и понятие актуального
очень условное.

Екатерина Малиновская. Невидимые лягушки

Издательство «Формаслов»

В книге собраны стихотворения, написанные в 2020-2023 году. На страницах «Невидимых лягушек» прячется множество поэтических существ из тайных, неведомых миров. Привидения всех мастей, антропоморфные зомби, ночные монстры, чьи бумажные тела испещрены строчками из Шекспира, Достоевского и Берроуза, да вечный призрак покойной бабушки, уже родной и не страшный. В «Невидимых лягушках» автор все чаще и чаще возвращается в забытое детское лето на даче, чтобы найти, наконец, себя и услышать заветное ква.